L'andalousie-et-vos-ancetres
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

L'andalousie-et-vos-ancetres

Votre forum d entraide gratuit pour les villes de l andalousie
 
Accueil<META http-equiPublicationsDernières imagesS'enregistrerConnexion
Derniers sujets
» Acte de naissance MARTY (ou MARTI) Lauriano vers 1789/1793 à Motril
Aide à la Traduction Icon_minitimeHier à 16:38 par Christopheprx1987

» Recherche acte de naissance de mes grands-parents
Aide à la Traduction Icon_minitimeVen 20 Sep 2024 - 21:35 par Lili63

» recherche acte de naissance
Aide à la Traduction Icon_minitimeVen 5 Juil 2024 - 15:54 par mespitalier

» famille LEON
Aide à la Traduction Icon_minitimeJeu 6 Juin 2024 - 12:18 par TESTE

» Nouvelle sur le site
Aide à la Traduction Icon_minitimeDim 19 Mai 2024 - 17:43 par Fanny46

» ORIHUELA en 1847
Aide à la Traduction Icon_minitimeDim 19 Mai 2024 - 17:31 par Fanny46

» Famille MALDONADO / AGUSTIN / CONTERAS / ROMAN /FAUCHIER
Aide à la Traduction Icon_minitimeMar 7 Mai 2024 - 8:40 par Mitch33

» Recherche dans les cimetieres
Aide à la Traduction Icon_minitimeMer 1 Mai 2024 - 17:35 par depejoseph

» Aide en andalousie
Aide à la Traduction Icon_minitimeSam 20 Avr 2024 - 9:29 par Invité

» Famille FENOY
Aide à la Traduction Icon_minitimeMer 13 Mar 2024 - 1:53 par Dani11

Sujets les plus actifs
républicais espagnols
Espagne-Photos & cartes postales-us&coutumes
pour la ville de vera
Recherches Familles Antonio SAEZ ZAMORA de Carboneras
Le "langage des PIEDS NOIRS"
ministere de la justice espagnol(comment faire une demande d'acte sur leur site en ligne)
Cayuela de Carboneras
Aide à la traduction et à la lecture d'un acte
les ZOUAVES
Famille Jean DE BARGAS Mascara Perrégaux
Sujets similaires
-28%
Le deal à ne pas rater :
-28% Machine à café avec broyeur à grain MELITTA Purista
229.99 € 318.99 €
Voir le deal

 

 Aide à la Traduction

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
CRAMPON
membres
CRAMPON


Messages : 7
Date d'inscription : 21/05/2020
Age : 87
Localisation Sète Hérault

Aide à la Traduction Empty
MessageSujet: Aide à la Traduction   Aide à la Traduction Icon_minitimeVen 28 Aoû 2020 - 10:47

Aide à la Traduction Pedro_18
Aide à la Traduction Pedro_19
Bonjour à Tous et à Toutes ,

J'ai reçu un acte de naissance mais je suis incapable de le lire,
quelqu'un aurait-il la gentillesse de me le traduire s'il vous plaît ?

Avec mes remerciements anticipés.

Henri
Aide à la Traduction Pedro_18
Revenir en haut Aller en bas
depejoseph
membres



Messages : 45
Date d'inscription : 02/03/2017
Age : 69
Localisation Paris

Aide à la Traduction Empty
MessageSujet: Re: Aide à la Traduction   Aide à la Traduction Icon_minitimeJeu 1 Oct 2020 - 14:30

Bonjour Henri,
Avez vous trouvé une personne pour la traduction de l'acte?
Si non, je vous enverrai mon adresse messagerie, en message privé, pour que vous m'envoyez cet acte en PDF.
Bien Cordialement
Joseph
Revenir en haut Aller en bas
CRAMPON
membres
CRAMPON


Messages : 7
Date d'inscription : 21/05/2020
Age : 87
Localisation Sète Hérault

Aide à la Traduction Empty
MessageSujet: Re: Aide à la Traduction   Aide à la Traduction Icon_minitimeJeu 1 Oct 2020 - 16:22

Bonjour Joseph

Je vous remercie beaucoup de votre proposition car je n'ai pas trouvé de traducteur.

Donnez moi l'adresse à laquelle je peux vous adresser un PDF.

Bien cordialement

Henri
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Aide à la Traduction Empty
MessageSujet: Re: Aide à la Traduction   Aide à la Traduction Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Aide à la Traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Aide à la traduction en espagnol
» Musiques et vidéos
» aide à la lecture d'un nom dans un acte

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'andalousie-et-vos-ancetres :: "DIVERS" :: ici je poste MES DEMANDES-
Sauter vers: